| A Igreja e as igrejas |
|
|
| Autoria / Fonte: William Watterson |
| Dom, 13 de Maio de 2007 20:00 |
|
Página 1 de 16 O que segue são algumas anotações pessoais sobre o uso Bíblico da palavra “igreja” — uma palavra que, hoje em dia, é normalmente usada de forma bem diferente da forma Bíblica. Cap. 1 — Definindo a palavra “igreja”Palavras mudam com o passar do tempo. Este fenômeno, apesar de natural e corriqueiro, não pode ser desprezado se queremos nos aprofundar no estudo de alguma palavra usada no NT. Não basta definir o sentido da palavra hoje — precisamos buscar (se possível) o sentido da palavra nos dias em que foi usada no NT. Além disto, não podemos esquecer que muitas vezes Deus usa certas palavras de uma forma especial, conferindo-lhes um sentido que elas não têm fora da Palavra de Deus (como veremos no decorrer deste estudo). Ao iniciarmos este estudo sobre a palavra “igreja”, portanto, convém começar buscando a melhor definição da palavra, tanto no seu uso normal quanto no seu uso bíblico. a. O que quer dizer “igreja”?“Igreja” é a tradução de uma palavra grega (ekklesia) que ocorre 115 vezes no Novo Testamento, cujo significado básico é “assembléia”, “congregação”, ou “ajuntamento ou reunião de pessoas”. É derivada da preposição ek, “que indica origem (o ponto de onde uma ação ou movimento procede)”, e kaleo, que quer dizer “chamado, convocado” [veja Nota 1]. Significa, portanto, “chamados para fora”, ou “separados”; indica um grupo de pessoas que está reunida porque foi convocada, porque alguém os chamou para aquela reunião. Palavras sinônimas seriam “assembléia” ou “congregação”. É semelhante à palavra grega sunagoge (“sinagoga”), que também indica uma assembléia ou ajuntamento de pessoas, porém, como diz Thayer, “ekklesia é uma palavra mais limitada … incluindo apenas aqueles que foram especialmente chamados a sair de uma companhia maior para algum propósito. Ekklesia normalmente indica um grupo mais selecionado do que sunagoge.” É bom destacar, antes de mais nada, que esta palavra não tinha, nos tempos do NT, a menor conotação religiosa. Hoje nós imediatamente associamos “igreja” com religião, mas isto não é correto. Em At 7:38, por exemplo, Estevão afirma que Moisés esteve “entre a congregação [ekklesia] no deserto” — o povo de Israel, reunido no deserto, é chamado de “igreja”. Em At 19:32, 39 e 41, lemos de um agrupamento de pessoas em Éfeso, inimigos do Evangelho, que procuravam perseguir Paulo e seus companheiros. E o Espírito Santo chama aquele ajuntamento de pessoas de uma “igreja” (ou “assembléia” — no original, usa-se a mesma palavra grega ekklesia). Na sua forma original, portanto, a palavra “igreja” simplesmente quer dizer “uma reunião de pessoas convocadas”. Não importa a finalidade, não importa a quantidade de pessoas, não importa o local onde reúnem-se; se há um grupo de pessoas reunidas, ali há uma “igreja” no sentido normal da palavra. b. Palavras com significado especialPrecisamos entender, porém, que há diversas palavras que Deus usa de uma forma especial, dando-lhes um significado também especial. O NT está repleto de exemplos disto, dos quais convêm citar alguns:
Outros exemplos poderiam ser citados, mas estes devem bastar para deixar claro que Deus toma palavras comuns e normais e as reveste de significado especial, fazendo com que aquilo que era comum e corriqueiro se torne precioso e especial. E “igreja” é uma destas palavras às quais Deus dá um significado todo especial na Sua Palavra (alías, dois significados especiais, como veremos adiante). c. O que quer dizer “igreja” na Bíblia?Tiago, por ocasião de uma reunião em Jerusalém, forneceu uma excelente definição para “igreja” (no sentido bíblico da palavra) ao dizer: “Deus visitou os gentios, para tomar deles um povo para o Seu nome” (At 15:14). É isto que “igreja” quer dizer no NT: um povo que Deus está tirando do mundo, para que sejam o Seu povo e tenham o Seu nome. Ekklesia ocorre 115 vezes no NT, mas apenas em quatro destas ocorrências a palavra é usada no seu sentido normal (At 7:38; 19:32, 39 e 41). Em todas as outras 111 vezes a palavra tem este significado especial — não só um povo convocado, mas um povo convocado por Deus, um povo “chamado para fora” do mundo por Ele, separado para o uso exclusivo de Deus; um povo diferente. O fator importante aqui é que é Deus quem convoca este povo. O significado normal de ekklesia é “um povo convocado”, mas seu sentido bíblico exige que este povo tenha sido convocado por Deus. É este o significado especial que Deus dá à palavra, e é assim que ela é normalmente usada no NT. É por isso que creio que é errado usar a palavra “igreja” para descrever alguma organização humana ou confederação de assembléias mundial (“a Igreja Católica”, ou “a Igreja Presbiteriana”, etc.). Que o povo de Deus está dividido em diversos grupos hoje é inegável; mas é igualmente claro que esta divisão não foi feita por Deus. Nunca foi da Sua vontade que o Seu povo estivesse dividido, e não foi Ele quem os dividiu. As divisões que existem hoje não representam grupos que Deus chamou para fora um do outro. Quando a Palavra de Deus fala de “igreja” ela não está pensando em nenhuma das muitas denominações ou organizações que existem no mundo hoje. Todas elas foram criadas por homens — não são “igrejas” no sentido bíblico da palavra. Além disto, é bom enfatizarmos que “igreja” (mesmo no seu sentido normal) sempre indica um grupo de pessoas. É errado, biblicamente falando, chamar um prédio de “igreja”. A palavra “igreja” descreve um ajuntamento de pessoas, não o lugar onde elas se reúnem. É verdade que na língua portuguesa moderna “igreja” é sinônimo de “prédio religioso”. Mas já que existem outras palavras para descrever um prédio usado por uma igreja (“salão”, por exemplo), e já que a palavra “igreja” no NT nunca descreve um prédio, mas sempre um ajuntamento de pessoas, convém sermos mais cuidadosos ao nos referirmos a prédios e salões. Pensando nos dois usos errados da palavra “igreja” que consideramos acima (e admitindo que são comuns e normais hoje em dia), devemos tomar cuidado para não sermos condenados junto com aqueles “que fazem culpado ao homem por uma palavra” (Is 29:21). Não precisamos (e não devemos) sair numa cruzada em combate ao uso errado da palavra “igreja”, pois estes usos errados já se tornaram comuns hoje em dia. Censurar alguém por chamar uma organização humana ou um prédio de “igreja” não trará muito proveito. Mas podemos (e devemos) ensinar o que é certo, e ter mais cuidado ao falarmos, usando a palavra “igreja” somente no seu sentido bíblico: nunca para descrever um prédio, nunca para descrever uma organização ou associação humana, mas sim para descrever o povo que Deus chamou para fora do mundo, o povo de propriedade exclusiva de Deus. d. Dois usos da palavra “igreja”“Igreja”, portanto, descreve um grupo de pessoas, não um prédio nem uma organização; este fato é simples e claro. Conforme examinamos o Novo Testamento, porém, começamos a perceber que a palavra é usada de duas formas diferentes:
Podemos chamar estas duas congregações de “a Igreja” e “as igrejas” [veja Nota 2]. A Igreja é aquela assembléia maior que, como veremos adiante, é formada por todos os salvos, em todos os cantos da Terra, durante esta dispensação. As igrejas são assembléias locais, grupos de cristãos que reúnem-se numa determinada localidade. A diferença entre estes dois usos da palavra “igreja” é bem ilustrada nas duas únicas ocorrências desta palavra nos Evangelhos, ambas em Mateus (16:18 e 18:17).
Das 115 vezes em que ekklesia é usada no NT, 4 vezes a palavra tem um outro significado (veja o ítem C. O que quer dizer “igreja” na Bíblia? acima), 18 vezes refere-se à Igreja desta dispensação, e 93 vezes refere-se a igrejas locais (veja a tabela Ocorrências da palavra “igreja” no NT e seus significados no Apêndice A). Em outras palavras, a vasta maioria das ocorrências da palavra ekklesia refere-se a igrejas locais, e não à Igreja. Evitaremos muita confusão no estudo da Palavra de Deus se entendermos que a palavra “igreja”, no NT, descreve duas “assembléias” diferentes, e o contexto é que nos ajudará a entender se trata-se da Igreja no sentido dispensacional, ou se trata-se de uma igreja local. Notas de Rodapé[nota 1] Salvo alguma indicação em contrário, todas as definições de palavras no grego neste estudo serão baseadas em Thayer's Greek English Lexicon (versão on-line que acompanha The Online Bible, sincronizada com Strong's Concordance) [voltar ao texto] [nota 2] Neste estudo, por convenção, sempre que for me referir à Igreja no sentido mais amplo da palavra escreverei “Igreja” (com inicial maiúscula), e “igreja” para referir-me a uma congregação local. [voltar ao texto] |
A Igreja e as igrejas
